Prima di tradurre. Note sui vincoli strutturali, concettuali e culturali nella t
Prezzo
19,52 €
Tasse incluse
Bertuccelli Papi Marcella
Ricerche linguistiche e interculturali
Libro
24 Novembre 2016
Nuovo
Descrizione
Queste Note non insegnano a tradurre bensì propongono alcune osservazioni come spunti per una riflessione sui vincoli strutturali, concettuali e culturali nella traduzione dall'inglese all'italiano. Si può tradurre in tanti modi, per scopi diversi e con risultati di diversa qualità. Una buona traduzione è spesso il frutto di un talento innato, di un istinto ma, come in tutti i campi del sapere, la riflessione, la ponderazione delle scelte, la consapevolezza della materia con la quale si opera e dei meccanismi del suo funzionamento sono indispensabili per raggiungere risultati stabili e duraturi. Sebbene la traduzione sia una forma raffinata di comunicazione e mediazione interculturale che richiede sensibilità ad una pluralità di aspetti linguistici ed extralinguistici, la prospettiva qui adottata è prevalentemente linguistica: la traduzione è vista cioè dalla prospettiva di due sistemi linguistici comparabili ma anche divergenti in alcune aree della loro organizzazione. Tali divergenze rappresentano vincoli con i quali lo studente dovrà fare costantemente i conti nella pratica traduttiva: acquisirne consapevolezza può essere d'aiuto nel processo di formazione del giovane traduttore.
Dettagli del prodotto
9788867416462
Scheda dati
- Autore
- Bertuccelli Papi Marcella
- Collana
- Ricerche linguistiche e interculturali
- Formato
- Libro
- Data pubblicazione
- 24 Novembre 2016
Riferimenti specifici
- isbn
- 9788867416462
- ean13
- 9788867416462
Nuovo
Leo Elements Font End
Panel Tool
Full Width
Boxed Large
Yes
No
Font Base
Font Heading
Font Slider
Font Senary
Font Septenary
Color Default