Traduttore visibile (Il). Vol. 5: La traduzione a stringhe e strisce. La prassi traduttiva
Prezzo
15,86 €
Tasse incluse
Zemella T. (cur.)
Saperi. L'eredità di Babele
Libro
01 Dicembre 2011
Nuovo
Descrizione
Il tema della "Traduzione a Stringhe e Strisce" è un'ulteriore tessera che si inserisce nella riflessione del progetto "Il traduttore visibile". Con piena consapevolezza della centralità della traduzione nella costituzione della nostra cultura e della necessità di mostrare le molteplici possibilità che si presentano al traduttore nell'esercizio della professione, non spaventa il rischio che il dettaglio - la traduzione del fumetto e delle strisce accompagnati da didascalie e commenti - possa soffocare il problema di fondo legato alla visibilità del traduttore, come coautore del testo. Le difficoltà legate alla traducibilità di questa forma vanno ricercate, come emerge dai contributi riprodotti, nei differenti codici lessicali e nelle differenti capacità di tradurre un'esperienza linguistica e culturale in cui talvolta manca nella lingua d'arrivo un corrispettivo vitale che renda personaggi e storie credibili. Come nelle precedenti edizioni, a questa prima parte dedicata al tema principale della traduzione dei fumetti, seguono alcune riflessioni di carattere più tecnico, derivate dall'esperienza di traduttori e traduzioni strettamente legate a testi giuridici e scientifici.
Dettagli del prodotto
9788878473942
Scheda dati
- Autore
- Zemella T. (cur.)
- Collana
- Saperi. L'eredità di Babele
- Formato
- Libro
- Data pubblicazione
- 01 Dicembre 2011
Riferimenti specifici
- isbn
- 9788878473942
- ean13
- 9788878473942
Nuovo
Leo Elements Font End
Panel Tool
Full Width
Boxed Large
Yes
No
Font Base
Font Heading
Font Slider
Font Senary
Font Septenary
Color Default