Sonetto XLIII
Prezzo
9,76 €
Tasse incluse
Shakespeare William, Lombardi C. (cur.)
DiecixUno. Una poesia dieci traduzioni
Libro in brossura
03 Luglio 2019
Nuovo
Il Sonetto XLIII di Shakespeare si distingue sia per la musicalità e la densità figurale che sfidano il traduttore italiano alla sua resa, sia per la prospettiva concettuale costruita sul paradosso del primo verso: When most I wink, then do mine eyes best see, "Quando più li chiudo, allora meglio i miei occhi vedono". A partire da questa premessa la visione dell'occhio e quella della mente si scambiano i ruoli, e si invertono i rapporti logici tra realtà e immaginazione, giorno e notte, ombra e luce, cecità e visione. Il percorso nelle nove traduzioni - che comprende non solo autori italiani ma anche la bella versione in prosa di Victor Hugo (figlio dell'autore dei Misérables) e quella del poeta Ramón García González in versi alejandrinos blancos - dà l'idea della ricezione italiana ed europea dell'opera shakespeariana nella sublime risonanza con altri linguaggi poetici così come nelle differenze che ne alimentano la vitalità.
9788870008104
Scheda dati
- Autore
- Shakespeare William, Lombardi C. (cur.)
- Collana
- DiecixUno. Una poesia dieci traduzioni
- Formato
- Libro in brossura
- Data pubblicazione
- 03 Luglio 2019
Riferimenti specifici
- isbn
- 9788870008104
- ean13
- 9788870008104
Nuovo
Leo Elements Font End
Panel Tool
Full Width
Boxed Large
Yes
No
Font Base
Font Heading
Font Slider
Font Senary
Font Septenary
Color Default